第210章 世界上最遥远的距离(2 / 2)

而是爱你爱到痴迷,却不能说我爱你

世界上最遥远的距离

不是我不能说我爱你

而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底

世界上最遥远的距离

不是我不能说我想你

而是彼此相爱,却不能在一起

世界上最遥远的距离

不是彼此相爱,却不能在一起

而是明明无法抵挡这一股气息,却还得装做毫不在意

世界上最遥远的距离

不是明明无法抵挡这一股气息,却还装做毫不在意

而是你用一颗冷漠的心,在你和爱你的人之间,掘了一条无法跨越的沟渠

世界上最遥远的距离

不是树与树的距离

而是同根生长的树枝,却无法在风中相依

世界上最遥远的距离

不是树枝无法相依

而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹

世界上最遥远的距离

不是星星之间的轨迹

而是纵然轨迹交汇,却在瞬间无处寻觅

世界上最遥远的距离

不是瞬间便无处寻觅

而是尚未相遇,便注定无法相聚

世界上最遥远的距离

是飞鸟与鱼的距离

一个翱翔天际,一个却深潜海底

——致我亲爱的董旋,我想你了!

这《世界上最遥远的距离》的诗歌,在前世可是非常的火,在2003年时候在《读者》上摘入,随后被很多文学爱好者捧为神作,一下火遍了全球。这首诗一度是被传为印度诗人泰戈尔《飞鸟集》的诗歌,但后来有学者表明在泰戈尔的诗集种根本没见过这首诗。

也有传闻,这首诗最早是在阳明神农坡医学院的一些同学在bbs中集体创作的,最后在网上流传。

前世倒是有不少人,用事实证明,这首诗的原出处,为香港作家张小娴的《荷包里的单人床》。

《荷包里的单人床》里面确实有一段“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你”,可顶多只能算一个引子。

反正,这一世《世界上最遥远的距离》的作者要换成他了!

至于张小娴,别闹了,就算她跳出来,说卢德双是抄袭她的,估计也没有人会相信,毕竟你能写得世界上最遥远的距离这几个字,别人就写不得,更不用说,群众的眼睛是雪亮的,还分不出好坏?

就算人家卢德双是看了你的小说,才妙手偶得之,可那也是人家的本事!

更不用说,以卢德双的性格,怎么可能会承认看过她的小说,《荷包里的单人床》是什么鬼,本宝宝表示没有看过!

ps:谢谢gt爱老婆的100打赏支持!谢谢大笨书虫的588打赏支持!谢谢陈磊123456789的月票支持!(未完待续。)